Loading…
TERMINOS DE CONDICIONES

Acorde con lo estipulado a continuacion, Segunda Opinion Medica Internacional Remota (SOMIR) de Medical Motion Corporate. Siempre y cuando el pago de la afiliación sea efectuado por el afiliado, y recibido por la empresa representante para República Dominicana: Medical Motion Corporate; la misma garantizará la prestación del Servicio de Segunda Opinión Médica a distancia de Worldcare, incluído dentro de éste contrato y cuya descripción se detalla a continuación:

I. CLÁUSULA PRIMERA: AMPARO

En virtud del presente contrato de SOMIR, Medical Motion Corporate le prestará los servicios al afiliado y/o sus dependientes cubiertos según lo estipulado en el contrato, los servicios descritos en la cláusula cuarta del presente contrato de SOMIR. En el evento que el afiliado o y/o uno de sus dependientes cubiertos padezca o presente una condición médica de alguna(s) de las enfermedades indicadas a continuación; podrá solicitar el Servicio de SOMIR: Cualquier enfermedad que ponga en riesgo la vida del paciente, Cualquier enfermedad que afecte severamente la calidad de vida del paciente, Cualquier condición que, a juicio del médico tratante local, podría beneficiarse de una segunda opinión: Estado de coma, cáncer, tumor cerebral benigno, esclerosis lateral amiotrófica, enfermedad de Alzheimer, enfermedad de Parkinson, esclerosis múltiple, otras enfermedades neurodegenerativas, enfermedad cerebro-vascular, parálisis, pérdida de la audición, pérdida del habla, pérdida súbita de la visión, enfermedades cardiovasculares, tromboflebitis y embolismo, enfisema, insuficiencia renal, artritis reumatoide, dolor pélvico crónico, reemplazo de rodilla o cadera, trauma severo, quemaduras severas, trasplante de órganos, amputación, cualquier patología que pueda conducir a amputación, SIDA, Cualquier intervención quirúrgica que tenga un costo mayor a USD $15,000 en el país de residencia del afiliado y/o sus dependientes cubiertos.

II. CLÁUSULA SEGUNDA: EXCLUSIONES

Medical Motion Corporate Y WorldCare NO prestarán los servicios descritos en las cláusulas primera (I.) y cuarta (IV.), en los siguientes eventos: 1) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades diagnosticadas con anterioridad a la iniciación de la cobertura del presente contrato (pre-existencia). 2) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades transmitidas sexualmente, entre las cuales se encuentran todas las enfermedades relacionadas con el VIH o cualquiera que se le derive o se le asocie, o que sea una variación de aquellas, excluída el Sida. 3) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades o anomalías congénitas o defectos de nacimiento, ya sea que se manifiesten inmediatamente ó en una etapa posterior. 4) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades causadas directa o indirectamente por intento de suicidio, lesiones auto infringidas ó heridas causadas por terceros con conocimiento del afiliado. 5) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades causadas directa o indirectamente por el uso de drogas ó alcohol. 6) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades causadas directa o indirectamente por contaminación radioactiva. 7) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a enfermedades causadas directa o indirectamente por envenenamiento o inhalación de gas venenoso. 8) Cuando los servicios de SOMIR se refieran a condiciones médicas que resulten de una guerra u operaciones bélicas (con guerra declarada o no), disturbios, conmoción civil, revolución, insurrecciones, conspiración, o cualquier evento o causas que determinen la proclamación o mantenimiento de la ley marcial o estado de sitio. 9) Demás exclusiones presentes en el amparo básico del contrato.

III. CLÁUSULA TERCERA: LIMITACIONES

Los servicios de SOMIR se limitarán de la siguiente manera: 1) Sólo podrá efectuarse una (1) consulta de SOMIR por enfermedad ó patología cubierta por el presente contrato, CON UN PERÍODO DE ESPERA PARA EL PRIMER USO DE TRES (3) MESES, a partir de la fecha inicial de vigencia del contrato. 2) Sólo podrán efectuarse hasta dos (2) consultas de segunda opinión médica por año por contrato, independientemente de la cantidad de enfermedades cubiertas sufridas por el afiliado y/o sus dependientes cubiertos. 3) Sí la póliza se renueva indefinidamente, sólo se pueden solicitar hasta un máximo de seis (6) consultas de por vida e independientemente del número de dependientes cubiertos bajo el mismo contrato. 4) El afiliado y/o sus dependientes cubiertos permanecerán como elegibles para acceder a los servicios ofrecidos por el presente contrato, hasta cuando cumpla(n) la edad de 70 años y 364 días, momento en el cual será excluido automáticamente de la cobertura. 5) La prestación de cualquiera de los servicios derivada de las coberturas descritas en el presente contrato a través de WorldCare, no implica que deba aceptar la reclamación respecto de los amparos básicos u otros anexos del contrato a la que accede el afiliado de SOMIR. 6) Medical Motion Corporate y/o WorldCare quedan relevados de cualquier responsabilidad cuando por fuerza mayor o por decisión autónoma del afiliado o de sus dependientes cubiertos, no pueda efectuar cualquiera de las prestaciones específicamente previstas en este contrato de SOMIR. 6) El costo de los tratamientos sugeridos por los médicos en ejercicio del servicio de SOMIR, no están cubiertos por el presente contrato de SOMIR, ni por la cobertura a la que accede el amparo, ni por parte de WorldCare International, Inc ni por Medical Motion Corporate. 7) Para acceder al servicio de SOMIR, el afiliado y/o sus dependientes cubiertos y su médico designado deberán suministrar toda la información médica que tengan disponible (historia clínica, resultados de exámenes, opinión del médico tratante, diagnóstico, etc.). La traducción del material médico de español al inglés y del concepto médico de inglés al español, será uno de los servicios proveídos por el presente amparo. Sin embargo, ni Medical Motion Corporate, ni WorldCare se harán responsables por los equívocos en los diagnósticos, prácticas médicas equivocadas ó errores u omisiones que puedan resultar en la segunda opinión médica de WorldCare, debido a la traducción incorrecta de los documentos médicos que envía el asegurado 8) Si dentro de la información médica suministrada por el afiliado o sus dependientes cubiertos y su médico de cabecera, tratante o designado y recibida por WorldCare, para ser remitida a los especialistas médicos, se envía más de un examen del mismo tipo sobre la misma región anatómica, la segunda opinión médica de WorldCare se emitirá sobre el último practicado. Cabe destacar que la información médica, estudios de diagnóstico de soporte incluyendo sus reportes y/o cualquier otro estudio que se requiera para procesar una segunda opinión médica de WorldCare, no debe tener más de tres (3) meses de antigüedad. Estudios de diagnóstico de más de tres (3) meses de antigüedad; pueden ser remitidos solamente para ser comparados con estudios recientes. 9) Se considerará una consulta de seguimiento aquella que el médico especialista a quién se le consulta el caso, reciba información médica adicional incluyendo, pero no limitándose a exámenes de diagnóstico, muestras patológicas, entre otros y dentro de los treinta (30) días después de haber recibido el afiliado y/o sus dependientes cubiertos una segunda opinión de WorldCare. Dicha información adicional a la documentación originalmente presentada, permitirá la emisión de una consulta de seguimiento de la misma condición médica que se consultó inicialmente y de un mismo paciente. 10) Se considerará como una nueva consulta para emitir una segunda opinión médica de WorldCare, aquella información médica, incluyendo pero no limitándose a exámenes de diagnóstico, muestras patológicas, entre otros, la información recibida posteriormente a los treinta (30) días después que el afiliado y/o sus dependientes cubiertos hayan recibido una segunda opinión de WorldCare. 11) El servicio de WorldCare ACCESS será prestado por especialistas médicos de cualquiera de los siguientes centros médicos que conforman actualmente al The WorldCare Consortium® y a elección de WorldCare o del mismo: Boston Children’s Hospital, Thomas Jefferson University Hospitals, Mayo Clinic, North Western Medicine, Partners Healthcare, Massachusetts General Hospital, Brigham and Women's Hospital, Dana-Farber/Partners Cancer Care, UCLA Health.

IV. CLÁUSULA CUARTA: DESCRIPCIÓN DE LOS SERVICIOS - DE SOMIR BY WORLDCARE
4.1. Servicio de SOMIR: Este servicio de SOMIR permite al afiliado o a sus dependientes cubiertos y a su médico tratante, de cabecera o designado, consultar a uno de los médicos especialistas y/o sub-especialistas pertenecientes a una(s) de las instituciones médicas descritas en la cláusula anterior y las cuales hacen parte del The WorldCare Consortium®, para que emitan su opinión en base a una confirmación o modificación del diagnóstico original y/o una confirmación o modificación para el reforzamiento del plan de tratamiento original. A continuación se listan los componentes que hacen parte del servicio y aquellos que se encuentran incluidos bajo este contrato de SOMIR: 1) Recepción de la documentación médica necesaria y en español para emitir el concepto médico. 2) Análisis médico de la información remitida. 3) La traducción de la historia clínica, reportes de los estudios de diagnóstico y cualquier otro examen médico necesario para procesar la segunda opinión médica de WorldCare de español a inglés. 4) Envío de la documentación del caso y de acuerdo al diagnóstico original, incluyendo los estudios diagnósticos y no diagnósticos de soporte para procesar una segunda opinión médica de WorldCare y de WorldCare Boston a una(s) de las instituciones del The WorldCare Consortium®. 5) Emisión de un concepto médico en base a la historia clínica recibida, dicho concepto médico incluye una confirmación o modificación del diagnóstico original y/o una confirmación o modificación del plan de tratamiento original. 6) Un Paquete de Segunda Opinión Médica de WorldCare para el paciente y su médico de cabecera, tratante o designado, éste Paquete está conformado por: a) Una carta de presentación; b) Un formulario para que el afiliado o sus dependientes cubiertos dé comentarios sobre los servicios de SOMIR by WorldCare; c) Copia de la Historia Clínica en inglés enviada al equipo de médicos del WorldCare Consortium®; d) Los conceptos médicos de los especialistas de una(s) de las instituciones del The WorldCare Consortium®; e) Recomendaciones médicas para el afiliado o sus dependientes cubiertos, y sugerencias para los pasos a seguir.; f) Material educativo sobre la condición médica del paciente; g) Reseña del hospital u hospitales de donde pertenecen los especialistas y/o sub-especialistas que emitieron la segunda opinión médica de WorldCare; h) Información sobre la formación médica de los especialistas y/o sub-especialistas que emitieron la segunda opinión médica de WorldCare; i) Un glosario con los términos más utilizados durante el Paquete de SOMIR de WorldCare. 4.2 La consulta de segunda opinión médica de WorldCare consiste de: 1) Una opinión escrita de un médico especialista y/o sub-especialista basada en la revisión de la historia clínica y de cualquier otra y toda información médica complementaria sobre el diagnóstico de la enfermedad cubierta del afiliado y/o sus dependientes cubiertos y respecto al protocolo de tratamiento propuesto. Si corresponde, y según sea apropiado, la interpretación médica de los siguientes exámenes: Tomografía computarizada, resonancia magnética de imágenes, rayos X, ultrasonido y cualquier otro(s) estudio(s) radiológico(s) ó estudios de anatomía patológica. 2) En caso de ser necesario, es posible programar una conferencia telefónica entre el médico tratante del afiliado y/o sus dependientes cubiertos y el médico especialista y/o sub-especialista a quien(es) se le consultó el caso. 3) Una consulta de seguimiento, en caso de ser necesaria. Esta consulta de seguimiento se presenta cuando el afiliado y/o sus dependientes cubiertos ó su médico tratante que es quien mejor conoce al paciente y es la persona que podría determinar, de una mejor manera, si las recomendaciones recibidas tendrían algún impacto en el tratamiento del paciente positivamente o no, formula(n) preguntas adicionales sobre el diagnóstico ó protocolo de tratamiento sugerido por el médico especialista dentro de los 30 días posteriores a la entrega de la segunda opinión médica de WorldCare emitida por el especialista y/o sub-especialista de una(s) de las instituciones del The WorldCare Consortium®.
V. CLÁUSULA QUINTA: SOLICITUD DE LOS SERVICIOS

El afiliado y/o sus dependientes cubiertos tendrá(n) acceso al número telefónico 809-547-3357 de Medical Motion Corporate (MMC) donde: 1) Puede(n) llamar para solicitar información de los Servicios de SOMIR de WorldCare y/o 2) Obtener confirmación preliminar para la elegibilidad del servicio. MMC verificará que el afiliado y/o sus dependientes cubiertos tenga(n) la cobertura de SOMIR deWorldCare y se comunicará con la sede central de WorldCare en los Estados Unidos, quien a su vez, coordinará el recibo y el envío de documentos traducidos, a una de las instituciones médicas del The WorldCare Consortium® donde médicos especialistas y/o sub-especialistas revisarán y estudiarán la información del caso y emitirán una segunda opinión médica de WorldCare. Los costos de envío nacional de documentos, pruebas de diagnóstico y no diagnóstico relevantes al caso serán asumidos por el afiliado, mientras que mediante el presente contrato de SOMIR, Medical Motion Corporate asumirá los costos del envío internacional y desde su sede principal a las oficinas de WorldCare Boston. SOMIR de Worldcare tiene un tiempo de respuesta ágil después de WorldCare Boston haber recibido la traducción completa de la historia clínica del afiliado y/o sus dependientes cubiertos y de haberse recibido el reporte de la revisión de las muestras patológicas, si fuese el caso, y por parte de una de las instituciones del The WorldCare Consortium®. El informe de la segunda opinión de WorldCare será entregado al afiliado y/o sus dependientes cubiertos y su médico de cabecera, tratante o designado electrónicamente y por un método seguro. El Paquete de la segunda opinión de WorldCare será enviado al afiliado y/o sus dependientes cubiertos y su médico de cabecera, tratante o designado electrónicamente o por correo certificado de acuerdo a lo que el afiliado y/o sus dependientes cubiertos haya(n) elegido en el momento de haber solicitado los Servicios.

VI. CLÁUSULA SEXTA: DEFINICIONES

1. Afiliado: Persona titular del interés expuesto al riesgo y a quien corresponden en su caso, los derechos derivados del contrato. 2. The WorldCare Consortium®: Los centros médicos que conforman el The WorldCare Consortium® Red de Hospitales de WorldCare y quienes emiten la segunda opinión médica internacional que se describe en la cláusula cuarta del presente anexo.

VII. CLÁUSULA SEPTIMA: TARIFA

El Cliente se compromete a pagar anualmente los valores fijados por Medical Motion Corporate para recibir este servicio.

VIII. CLÁUSULA OCTAVA : DURACIÓN Y TERMINACIÓN DE LOS SERVICIOS ESTABLECIDOS EN ESTE CONTRATO

El presente Acuerdo entrará en vigencia a partir de la Fecha Efectiva que se indica en el primer párrafo de la primera (1ra) Página. Este Acuerdo tendrá un término de un (1) año desde el (“Periodo Inicial”) el cual será desde la Fecha Efectiva indicada en la primera página. Este Acuerdo se renovará automáticamente cada año (“Término”) a menos que sea terminado por alguna de las Partes de manera escrita y con ciento ochenta días (180) de anticipación, además de las causales de terminación establecidas en las claúsulas generales del contrato de SOMIR de Worldcare para el presente contrato, aplicarán las siguientes de manera automática: a) Cuando el número de consultas realizadas por el afiliado y/o sus dependientes cubiertos alcance la cantidad de seis (6), b) Cuando el afiliado y/o uno de sus dependientes cubiertos alcance la edad de 70 años y 364 días, c) Por el cambio de país de residencia del afiliado y/o sus dependientes cubiertos, d) Por falta de pago de la afiliación anual.

IX. CLÁUSULA NOVENA: EXHONERACIONES

Ni Medical Motion Corporate, ni el médico evaluador, ni WorldCare se harán responsables por los equívocos en los diagnósticos, prácticas médicas equivocadas ó errores u omisiones, que puedan resultar en la segunda opinión médica de WorldCare debido a la traducción incorrecta de los documentos médicos que envía el cliente. WorldCare no se hace responsable por los conceptos médicos que se emitan en ejecución de la prestación del servicio.

XI. CLÁUSULA DÉCIMO PRIMERA: DERECHO DE RECHAZO

WCII, a su sola discreción, tendrá el derecho a rechazar la tramitación de una Segunda Opinión Médica si no hay suficiente información médica conforme a lo señalado en la política estándar de la compañía. EL CLIENTE no tendrá derecho a una indemnización por los negocios que sean rechazados, por causas debidamente justificadas por WCII o MMC, de acuerdo a las condiciones del presente Acuerdo.

- SERVICIO ADICIONAL – ASESORIA DE VIAJE MEDICO A TRAVES DE MEDICAL MOTION
Servicio de asesoría de viaje Medical Motion Corporate (MMC): Si el afiliado y/o sus dependientes cubiertos viaja(n) a los Estados Unidos para recibir un tratamiento médico de la enfermedad consultada (viaje cuyo costo y tratamiento médico será asumido directamente por el afiliado y/o sus dependientes cubiertos), Medical Motion Corporate puede brindarles un servicio opcional de asistencia para la selección del hospital y especialista acorde a sus necesidades; teniendo en cuenta el presupuesto, preferencias en cuanto al hospital, facilidades de alojamiento, prestigio de la institución y del médico que escojan, entre otros, por medio de una tarifa adicional. MMC también brinda ayuda al afiliado y/o a sus dependientes cubiertos a efectuar reservas de hotel en el lugar de su preferencia, por el periodo que necesite quedarse. Los costos generados por el viaje del afiliado y/o sus dependientes cubiertos y el tratamiento médico de la enfermedad serán cubiertos por el afiliado, no por Medical Motion Corporate ni por WorldCare. Los costos del Servicio de asesoría anteriormente mencionado, serán cubiertos por el afiliado, quien es que optaría por hacer uso del mismo. Igualmente, será el afiliado y/o sus dependientes cubiertos quien(es) tomará(n) la decisión respecto del médico especialista e institución médica que hará el tratamiento, firmando un acuerdo/descargo con MMC con su decisión. El Servicio adicional de asesoría médica, proporcionado en virtud del presente contrato de Servicio Adicional de MMC es brindado y comercializado por Medical Motion Corporate y descargan a WC de toda responsabilidad y/o disgusto de parte del afiliado ya que este servicio es opcional y no forma parte del Contrato SOMIR de Worldcare, por el cual se cobra una tarifa adicional al SOMIR, y es un uso opcional del afiliado.

Para utilizar su servicio de Segunda Opinión Médica a distancia de Worldcare, llame a: Medical Motion Corporate, representantes exclusivos para República Dominicana: Calle Erick Leonard Ekman No. 34, Edificio The Box, 1er nivel Arroyo Hondo, Sto. Dgo. Tel.: 809-547-3357 - 809-793-7647 | Web: www.medicalmotioncorp.com